Ресурсы Виртуальные выставки

«Бессмертный полк поэзии и прозы»: к 75-летию Великой Победы

В честь 75-летнего юбилея Великой Победы мы вспоминаем авторов великих и трагических строк, тех, кто воевал и в своих произведениях сохранил для нас боль и память этой войны. Мы продолжаем рассказывать об их судьбе и творчестве, услышим их вечно живые голоса.

 

Илья Григорьевич Эренбург (26.01.1891 – 31.08.1967)

Русский советский писатель, поэт, публицист и переводчик.

Илья Эренбург – уникальное явление отечественной культуры: родившийся в киевской семье коммерсантов поэт - авангардист, участник революционной деятельности, не принявший большевиков, эмигрант, «возвращенец», автор удивительных по силе и искренности публицистических антифашистских произведений.

В годы Великой Отечественной войны И. Эренбург был корреспондентом «Красной звезды». С 26 июня 1941 года, публикацией статьи «Гитлеровская орда», Илья Эренбург начал свою четырёхлетнюю войну с фашистами. За этот срок было написано и опубликовано более полутора тысяч статей – страстных, доверительных, гневных, наполненных верой в неизбежную Победу. Уже осенью 1941 года Эренбург начал получать письма с фронта, часто на солдатских треугольниках значилось «Москва. Эренбургу».

Публицистика Эренбурга, его статьи и фельетоны, пользовались колоссальной популярностью среди бойцов Красной Армии. Из приказа частям 4-й гвардейской танковой бригады, сражавшейся на Сталинградском фронте от  21 августа 1942 года:  «Учитывая огромную популярность писателя Ильи Эренбурга среди личного состава и большое политическое значение его статей в деле воспитания стойкости, мужества, любви к Родине, ненависти к немцам и презрения к смерти и удовлетворяя ходатайство комсомольской организации бригады, зачислить писателя Илью Эренбурга почетным гвардии красноармейцем в списки бригады, в 1-й танковый батальон».  «Перо Эренбурга воистину было действеннее автомата», – говорил о его публикациях Маршал Советского Союза И. Х. Баграмян. Статьи Ильи Эренбурга распространяли информационные агентства Великобритании, США и Латинской Америки, печатали подпольно во Франции, распространяли на Ближнем Востоке и в Скандинавии.

В 1943 году в Лондоне вышла книга военных статей Эренбурга «Россия в войне». В предисловии к ней английский писатель Дж. Б. Пристли написал: «Перед нами лучший из известных нам русских военных публицистов. Я бы хотел, чтобы и мы били врага так, как русские... А между тем вот – Илья Эренбург со своим неистовым стаккато рубленых фраз, острым умом и презрением, показывающий нам, как это делается».

Публициста, сила слова которого четыре года поддерживала боевой дух страны, Гитлер лично распорядился арестовать и повесить, объявив его злейшим врагом Германии.

Поэтическая муза Ильи Эренбурга также не молчала в годы войны:

Они накинулись, неистовы,
Могильным холодом грозя,
Но есть такое слово «выстоять»,
Когда и выстоять нельзя,


И есть душа – она все вытерпит,
И есть земля – она одна,
Большая, добрая, сердитая,
Как кровь, тепла и солона.

Долгожданная Победа не заставила Эренбурга «сложить оружие» и вернуться к довоенным темам: совместно с Василием Гроссманом он руководил коллективом советских журналистов, составивших на документальной основе «Чёрную книгу» – сборник документов и свидетельств очевидцев о преступлениях нацистов во время Холокоста на территории СССР и Польши.

Илья Эренбург, талантливейший публицист и поэт, оставил вечное предостережение о трагедии войны и навсегда сохранил для потомков память о подвиге победителей фашизма.

Николай Константинович Старшинов (05.12.1924 – 06.02.1998)

Русский советский поэт и переводчик.

Младший, восьмой ребёнок в скромной многодетной  семье, начал писать стихи в 12 лет. В 1938–1940 гг. посещал литературную студию при Московском доме художественного воспитания детей. Осенью 1941-го Коля Старшинов рыл окопы под Малоярославцем; зимой вёл ночные дежурства на крыше своего дома.

В 1942 г. был призван в армию, учился в Ленинградском пехотном училище, в начале 1943-го, после присвоения сержантского звания, со всем курсом был отправлен на передовую.

 

                                            …И вот в свои семнадцать лет

Я встал в солдатский строй…

У всех шинелей серый цвет,

У всех  один покрой….

Был помощником командира пулемётного взвода на Западном фронте, публиковал стихи во фронтовых газетах. В августе 1943 года,  в ходе Спас - Деменской операции, Николай Старшинов получил тяжелейшие ранения ног осколками мины, всю ночь полз к своим и чудом смог избежать ампутации.  Осколки в ногах мучили поэта до конца жизни.

Почти всё поколение ровесников поэта забрала война, память о которой осталась у Н. Старшинова навсегда. В 1944 году, в госпитале родились знаменитые строки:

...А кто-то звал родную мать,

А кто-то вспоминал – чужую.

Когда, нарушив забытье,

Орудия заголосили,

Никто не крикнул: «За Россию!..»

А шли и гибли за неё.

В феврале 1944 года Н. Старшинов был демобилизован по инвалидности, вернулся в Москву и вскоре поступил в Литературный институт, где познакомился со своей будущей женой, молодой поэтессой, участницей Великой Отечественной войны Юлией Друниной.

В 1947 году была опубликована поэма Н. Старшинова «Гвардии рядовой», а в 1951 г. в издательстве «Молодая гвардия» – первый сборник стихотворений «Друзьям». После окончания Литинститута Николай Старшинов почти восемь лет проработал в отделе поэзии журнала «Юность», одновременно возглавляя литературное объединение МГУ, издал ряд поэтических сборников, позднее занимал пост главного редактора альманаха «Поэзия».

Война жила в его сердце и памяти спустя многие годы после Победы:

...И опять

На одной из полянок

Меж весёлых дубков-крепышей –

Полусгнившие брёвна землянок

И колена оплывших траншей.

 

Даже каски, ботинки, обмотки

Время в прах обратить не смогло...

Ах, солдаты, мои одногодки,

Это сколько же вас полегло!

 

Оглядишься – от боли и грусти

Сдавит горло, а сердце – навзрыд.

Земляника, укрывшая бруствер,

Словно капельки славы, горит..

1972 г.

Николай Константинович Старшинов внёс огромный вклад в поэтическое увековечение памяти о Великой Отечественной войне: он считал своим главным, «почётным» трудом работу над составлением 12-томного издания «Венок славы». Усилиями Н. К. Старшинова  в  антологию вошли не только стихи известных поэтов, но и простых солдат, инвалидов, участников крупнейших битв и тружеников войны.

…Солдаты мы.

И это наша слава,

Погибших и вернувшихся назад.

Мы сами рассказать должны по праву

О нашем поколении солдат.

Стихами Николая Старшинова, полными искренности и мужества, с нами говорят миллионы солдат, погибших и выживших во имя Великой Победы.

Юрий Маркович Нагибин (03.04.1920 17.06.1994)

Советский русский прозаик, журналист и сценарист.

В самом начале Великой Отечественной войны студент сценарного факультета ВГИКа отказался эвакуироваться, остался в Москве и добровольцем пошёл в Красную Армию. Прекрасно владеющий немецким языком, лейтенант Ю. Нагибин в январе 1942 года был распределён в отдел контрпропаганды Политического управления Волховского фронта и стал корреспондентом «Фронтовой солдатской газеты» («Soldaten-Front-Zeitung»), которую издавали на немецком языке и с листовками забрасывали в расположения немецких войск. Также Юрий Нагибин участвовал в радиовещании на вражеские окопы, совмещая пропагандистскую деятельность с реальными сражениями, с оружием в руках, на Воронежском и Волховском фронтах. В 1942 году, после тяжёлого ранения, Ю. Нагибин был освобождён от военной службы и стал работать в редакции газеты «Труд», в качестве фронтового корреспондента участвовал в Сталинградской битве, освобождении Беларуси и Прибалтики. Рассказы Ю. Нагибина о войне, опубликованные на страницах газет, вошли в сборник «Человек с фронта», который был издан в 1943 году. В сборник вошёл знаменитый рассказ «Солдатская душа», повествующий о красноармейце, который едет домой после тяжёлого ранения, но возвращается на фронт, узнав о прорыве блокады Ленинграда. Через год вышел новый сборник молодого автора – «Гвардейцы на Днепре». После войны Юрий Нагибин продолжил журналистскую работу, а с начала 1950-х вернулся к литературному творчеству и вскоре стал одним из самых любимых читателем прозаиков послевоенной эпохи. Как и все писатели – фронтовики, Ю. Нагибин на протяжении всей своей жизни возвращался к раздумьям о прошедшей войне: ей посвящены рассказы «Капельное сердце», «Дело капитана Соловьёва», «Связист Васильев», повести «Перекур», «Берендеев лес, «Павлик». Жизни и труду советских людей в тылу посвящена повесть «Далеко от войны». Многие свои произведения Ю. Нагибин переработал в сценарии, на основе которых были созданы фильмы, действие которых разворачивается на фронте.

Находясь на Волховском фронте, Юрий Нагибин вёл дневниковые записи, вошедшие впоследствии в мемуарную книгу «Война с чёрного хода», а также мемуарно – публицистический «Дневник», который называют лучшим произведением Нагибина: в них автор с предельной откровенностью, без пафоса, с горьким юмором рассказывает о той войне, участником и свидетелем которой он был. 

Военная проза Юрия Нагибина – навсегда остающийся с читателем учебник пробуждения и преображения человеческой личности, обретающей среди смерти и разрушений любовь, понятие чести и долга.

Вадим Сергеевич Шефнер (12.01.1915 – 05.01.2002)

Советский русский прозаик, поэт и переводчик, принадлежал к роду обрусевших немцев, несколько поколений которого служили в Русской Армии. Дед писателя, генерал – лейтенант А. К. Шефнер, был основателем порта Владивосток.

Жизнь и творчество Вадима Шефнера всегда было связано с Ленинградом, где прошли почти всё его детство и юность, где  он окончил школу, фабрично – заводское училище, работал на заводах, где ещё ребёнком начал писать стихи. Второй день Великой Отечественной войны В. Шефнер встретил стихотворением «Верим в победу!»:

…Против нас полки сосредоточив,
Враг напал на мирную страну.
Белой ночью, самой белой ночью
Начал эту чёрную войну!


Только хочет он или не хочет,
А своё получит от войны:
Скоро даже дни, не только ночи,

                                                      Станут, станут для него черны!

                                                       (23 июня 1941 г., Ленинград)

В начале войны В. Шефнер – рядовой в батальоне аэродромного обслуживания под Ленинградом, а с 1942 г. корреспондент фронтовой газеты Ленинградского фронта «Знамя победы», встретил Победу в звании старшего лейтенанта.   Вадим Шефнер любил Ленинград, как любят близкого, родного человека, и в стихах, посвящённых городу, оживлял силой своего таланта улицы, стены домов и камни мостовых. В 1943 году в блокадном Ленинграде вышел сборник стихов В. Шефнера «Защита», в 1943-1945 годах – поэма «Встреча в пригороде», в которой отражены события героической обороны города.

Проходили годы, десятилетия после Победы, но боль войны не утихала: в 1970 году Шефнер создаёт повесть о блокадном Ленинграде «Сестра печали», которую считал самым значительным своим прозаическим произведением, а через несколько лет – трагическое стихотворение «Память о сорок первом»:

…Я старею, живу в настоящем,

Я неспешно к закату иду, –

Так зачем же мне снится всё чаще,

Будто я – в сорок первом году?

 

Будто снова я молод, как прежде,

И друзья мои ходят в живых,

И ещё не венки, а надежды

Возлагает Отчизна на них…

Одно из самых пронзительных стихотворений о памяти прошедшей войны, «Каска» – о мальчике, нашедшем на дне ручья солдатскую каску, пробитую пулей:

…Без грусти, без всякой заботы,
Улыбкой блестя озорной,
Берёт он советской пехоты
Тяжёлый убор головной.

Воды зачерпнёт деловито –
И слушает, как вода
Струится из каски пробитой
На гладкую плоскость пруда.

О добром безоблачном небе,
О днях без утрат и невзгод,
Дрожа, как серебряный стебель,
Ему эта струйка поёт.

Поёт ему неторопливо
О том, как все тихо кругом,
Поёт об июне счастливом,
А мне о другом, о другом…

Прошедшей войне посвящены замечательные стихотворения «На пенсии», «Учебные тревоги», «Военные сны», отступление от «Вуотты». В военных стихах Вадима Шефнера нет пафоса, они полны сдержанной силы, глубоких чувств и размышлений.

22 июня

…Не танцуйте сегодня, не пойте.

В предвечерний задумчивый час

Молчаливо у окон постойте,

Вспомяните погибших за нас.

……..

Окликать их и звать их – напрасно,

Не промолвят ни слова в ответ,

Но с улыбкою грустной и ясной

Поглядите им пристально вслед.

Творчество Владимира Шефнера, посвящённое прошедшей войне, не может оставить читателя равнодушным, в его произведениях – та сила, которую находили в себе защитники отечества в годы бедствий: "...Истинно вам говорю: война – сестра печали, горька вода в колодцах её. …Но идите. Ибо кто, кроме вас, оградит землю эту..."

Семён Петрович Гудзенко (05.03.1922 – 12.02.1953)

Русский советский поэт, военный корреспондент.

В 1941 году студент второго курса Московского института философии,  литературы и истории (МИФЛИ) Семён Гудзенко добровольцем пошёл на фронт, стал пулемётчиком в Отдельной мотострелковой бригаде особого назначения, участвовал в боях под Москвой. В первый год войны состоялась первая публикация стихотворений С. Гудзенко в армейских газетах.

Прожили двадцать лет.
Но за год войны
мы видели кровь
и видели смерть  
просто,
как видят сны.
Я всё это в памяти сберегу:
и первую смерть на войне,
и первую ночь,
когда на снегу
мы спали спина к спине…

 (1941)

В 1942 году в Смоленской области С. Гудзенко получил тяжёлое ранение осколком мины, после лечения работал корреспондентом во фронтовой газете. Тем же годом датировано одно из самых известных военных стихотворений «Перед атакой»:

Когда на смерть идут поют,

а перед этим можно плакать.

Ведь самый страшный час в бою

час ожидания атаки…

Илья Эренбург, к которому С. Гудзенко пришёл со своими стихами весной 1942 года, писал: «На войну он пошёл солдатом-добровольцем; сражался во вражеском тылу, был ранен. СухиничиДуминичиЛюдиново были для него не строкой в блокноте сотрудника московской или армейской газеты, а буднями».

Я был пехотой в поле чистом,

в грязи окопной и в огне.

Я стал армейским журналистом

в последний год на той войне.

 

Но если снова воевать…

Таков уже закон:

пускай меня пошлют опять

в стрелковый батальон.

 

Быть под началом у старшин

хотя бы треть пути,

потом могу я с тех вершин

в поэзию сойти.

Первый сборник стихотворений С. Гудзенко «Однополчане» вышел в 1944 году.

Как фронтовой журналист Семён Гудзенко освещал боевые действия Красной Армии в Венгрии, День Победы встретил в Будапеште.

В 1945-м победном годуСемён Гудзенко создал стихотворение, знакомое даже тем, кто далёк от поэзии «Моё поколение» поэтический манифест поколения фронтовиков, положенное позднее на музыку и ставшее замечательной песней:

Нас не нужно жалеть, ведь и мы никого б не жалели.

Мы пред нашим комбатом, как пред господом богом, чисты.

На живых порыжели от крови и глины шинели,

на могилах у мёртвых расцвели голубые цветы.

 

Расцвели и опали… Проходит четвёртая осень.
Наши матери плачут, и ровесницы молча грустят.
Мы не знали любви, не изведали счастья ремёсел,
нам досталась на долю нелёгкая участь солдат.

…………..

Мы поклонимся в ноги родным исстрадавшимся людям,

матерей расцелуем и подруг, что дождались, любя.

Вот когда мы вернёмся и победу штыками добудем

всё долюбим, ровесник, и работу найдём для себя.

После окончания Великой Отечественной войны С. Гудзенко совмещал работу корреспондентом в военной газете и поэтическое творчество, издал сборники стихов «Битва», «Закарпатские стихи», «После марша», поэму «Дальний гарнизон».

Поэт Семён Гудзенко прожил всего 30 лет: он скончался от последствий ранений, полученных на фронте. По воспоминаниям Евгения Долматовского, последние несколько месяцев жизни С. Гудзенко это «новый подвиг, который по праву можно поставить рядом с подвигом Николая Островского, Александра Бойченко, Алексея Маресьева: прикованный к постели поэт,  точно знающий о том, что его недуг смертелен, продолжал оставаться романтиком, солдатом  и строителем».

Голос Семёна Гудзенко звучит и после ухода: не забыты его стихи, посмертно были изданы армейские записные книжки. Вечно молодой поэт продолжает рассказывать о войне.

Константин Дмитриевич Воробьёв (24.09.1919 – 02.03.1975) 

Русский советский прозаик, один из ярких представителей «лейтенантской прозы».

Уроженец Курской губернии ещё с подросткового возраста сменил множество профессий. В 1938 году был призван в Красную Армию, совмещал службу в Белорусском военном округе с литературной деятельностью опубликовал первые рассказы в  армейской газете «Призыв». Окончив службу, в декабре 1940 года стал литературным сотрудником газеты Академии Красной Армии, был направлен на учёбу в Московское Краснознамённое пехотное училище. В декабре 1941 года под Клином был контужен и попал в немецкий плен, находился в нескольких концентрационных лагерях для военнопленных, дважды бежал. После второго, удачного побега возглавил в Литве партизанский отряд и, будучи подпольщиком, создал своё первое крупное произведение автобиографическую повесть «Это мы, Господи!».

Демобилизовавшись в 1947 году, Константин Воробьёв продолжил литературное творчество, но тема прошедшей  войны занимала в его прозе особое место: автор без прикрас и умолчаний рассказывал о трагедиях и драматических моментах военного лихолетья. Судьба повести «Это мы, Господи!» была сложной: в 1946 году автор передал рукопись в редакцию журнала «Новый мир», но опубликована она была только в 1986-м.

Военные произведения К. Воробьёва, «незалакированные» и полные горькой правды, не раз подвергались критике. Выдающийся русский прозаик, фронтовик Виктор Астафьев, много лет переписывавшийся с К. Воробьёвым, писал:  «Он долго и трудно шёл в литературу, его рукописи громили московские рецензенты... громили беспощадно, изничтожающе... за «искажение положительного образа», за «пацифизм», за «дегероизацию»... В особенности досталось за «окопную правду», за «натуралистическое» изображение войны и за искажение «образа советского воина»...

Свой тяжелейший опыт войны, память о павших товарищах К. Воробьёв передал потомкам в повести «Убиты под Москвой» самом известном своём произведении, одной из наиболее правдивых книг о начальном этапе Великой Отечественной войны. События автобиографической повести происходят осенью 1941 года в деревне под Волоколамском, где лейтенант Алексей Ястребов оказывается единственным выжившим из учебной роты кремлёвских курсантов. Повесть была опубликована в 1963 году в журнале «Новый мир» по личному решению его главного редактора А. Твардовского.

Книги Константина Воробьёва вечно живые свидетели боли и слёз прошедшей войны, помогающие сегодняшним поколениям хранить память о тех, кто не вернулся,  и вечную благодарность им за жизнь и свободу.  

Эммануил Генрихович Казакевич (24.02.1913  –  22.09.1962)

Русский и еврейский советский писатель, поэт, журналист и переводчик.

В июле 1941 года  Э. Г. Казакевич, освобождённый от призыва из-за сильной близорукости, поменялся очками с братом и записался в ополчение. В своих письмах он писал: «...Каждый мыслящий человек должен теперь быть в армии». С весны 1943 он – военный разведчик, к концу войны –  майор, помощник начальника разведки армии. Э. Г. Казакевич был удостоен восьми  боевых орденов и медалей, в том числе двух орденов Красной Звезды, двух орденов Отечественной войны, медалей «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941 – 1945 гг.» и «За взятие Берлина».

В литературу Э. Г. Казакевич вошёл благодаря повести «Звезда», опубликованной в январе 1947 года в журнале «Знамя». Повесть, повествующая о группе советских разведчиков, отдавших свои жизни, чтобы получить и передать через линию фронта сведения о развертывавшейся эсесовской танковой дивизии, имела колоссальный успех. Александр Твардовский после её прочтения назвал автора «великолепным русским прозаиком». С 1947 по 1989 год «Звезда» была выпущена отдельными изданиями 51 раз, французские газеты назвали её «самым правдивым произведением о войне». Дважды повесть была с успехом экранизирована. В 1948 году свет увидела повесть «Двое в степи», повествующая о лейтенанте, обвинённом в гибели дивизии, преодолевающим свои сомнения и страх.

Как большинство писателей-фронтовиков, Эммануил Казакевич до конца жизни писал о людях на войне: в 1949 году выходит роман «Весна на Одере», в 1953 – повесть «Сердце друга». В 1954-м Казакевич начал писать свой последний роман на военную тему «Дом на площади». Литературный путь Э. Казакевича был нелёгким, нередко ему приходилось сражаться с критиками, обвинявшими автора в «приземлённости» и «попытке реабилитации» бойцов, попавших в плен. Константин Паустовский отзывался о Казакевиче как о «безмерно талантливом писателе, обладавшим разящим умом, храбростью простого солдата».

Проза Эммануила Казакевича, наполненная драматизмом и особой лиричностью, стала выдающимся образцом литературы о Великой Отечественной войне.

Сергей Сергеевич Орлов (22.08.1921 – 07.10.1977)

Русский советский поэт, представитель поколения авторов – победителей.

Сын сельских учителей с детства писал стихи. В самом начале войны студент исторического факультета Петрозаводского университета Сергей Орлов вступил в истребительный батальон студентов – добровольцев народного ополчения, спустя два месяца был направлен в Челябинское танковое училище, воевал на Волховском и Ленинградском фронтах. На протяжении всей войны С. С. Орлов не прерывал поэтического творчества. В 1942 году в Челябинске вышел первый сборник стихов С. С. Орлова (совместно с  С. Телькановым) «Фронт».

Руками, огрубевшими от стали,
Писать стихи, сжимая карандаш.
Солдаты спят – они за день устали,
Храпит прокуренный насквозь блиндаж…

………………..

Здесь молодости рубежи и сроки,
По жизни окаянная тоска...
Я порохом пропахнувшие строки
Из-под обстрела вынес на руках.

1945

Тяжёлые военные будни, горечь и радость каждого дня, скорбь по павшим друзьям автор навсегда запечатлел в стихотворениях «Учила жизнь сама меня», «Карбусель», «У сгоревшего танка», «После марша».

…С пяти до десяти была
Артподготовка. Сосны срезав,
Передний край врага мела
Гроза огнем, свинцом, железом...

……………….

Так высота взята была.
И вылез командир из башни,
Взглянул – сожженная дотла,
Земля лежала правдой страшной...

На ней святая кровь друзей.
И командир, смежив ресницы,
Подумал горько, что на ней
И колос, может, не родится.

(«Это было 19 марта 1943 года»)

17 февраля 1944 года, во время боёв за освобождение Великого Новгорода,  командир взвода тяжёлых танков 33-го отдельного гвардейского танкового полка С. С. Орлов был ранен и едва не сгорел заживо в подбитом танке. На всю жизнь на лице поэта остались следы от ожогов.

В том же году Сергей Орлов написал стихотворение, получившее не только широкую известность, но и ставшее впоследствии поэтическим памятником Неизвестному солдату – «Его зарыли в шар земной»:

Его зарыли в шар земной,

А был он лишь солдат,

Всего, друзья, солдат простой,

Без званий и наград. 

 

Ему как мавзолей земля  –

На миллион веков,

И Млечные Пути пылят

Вокруг него с боков. 

 

На рыжих скатах тучи спят,

Метелицы метут,

Грома тяжелые гремят,

Ветра разбег берут. 

 

Давным-давно окончен бой...

Руками всех друзей

Положен парень в шар земной,

Как будто в мавзолей...

1944

Подвиг советских танкистов С. С. Орлов увековечил в фильме «Жаворонок», сценарий к которому написал совместно с М. Дудиным.

Воспоминания о пережитом на войне, раздумья о войне и Победе, об исторической памяти  остались в стихах Сергея Орлова навсегда:

Когда это будет, не знаю:

В краю белоногих берёз

Победу девятого мая

Отпразднуют люди без слёз. 

 

Поднимут старинные марши

Армейские трубы страны,

И выедет к армии маршал,

Не видевший этой войны. 

 

И мне не додуматься даже,

Какой там ударит салют,

Какие там сказки расскажут

И песни какие споют. 

 

Но мы-то доподлинно знаем,

Нам знать довелось на роду, –

Что было девятого мая

Весной в сорок пятом году.

Сергей Орлов, поэт, в прямом смысле слова вышедший живым из огня войны, помог сохранить память о войне, благодарность за Победу в строчках своих стихотворений – простых, суровых и полных жизни.

На уход Сергея Орлова, товарища по фронтовому братству поэтов, Юлия Друнина откликнулась циклом стихов «Под сводами души твоей высокой…»:

Плечи гор

Плотно-плотно туман закутал.

Здесь бродил ты

Лишь год назад…

Хорошо, что тебя

Провожали салютом, –

Ты был прежде всего

                                 Солдат.

 

Константин Михайлович СимоновКонстантин Михайлович Симонов (28.11.1915 – 28.08.1979) – поэт, писатель, драматург, прошедший тяжелейшие сражения Великой Отечественной войны фронтовым корреспондентом.

В годы войны написал пять сборников очерков и рассказов, пьесы «Русские люди», «Так и будет», повесть «Дни и ночи».

Константин Симонов – автор легендарного стихотворения «Жди меня», посвящённого его будущей жене, актрисе Валентине Серовой. Стихотворение было написано в июле-августе 1941 года. Как вспоминал позднее сам Симонов, «я считал, что эти стихи – моё личное дело... Но потом, несколько месяцев спустя… самые разные люди десятки раз при свете коптилки или ручного фонарика переписывали на клочке бумаги стихотворение «Жди меня», которое, как мне раньше казалось, я написал только для одного человека…». Сходное с народным заговором и молитвой, «Жди меня» помогало тем, кто воевал и тем, кто ждал, облегчало страдания раненых.

Перу К. Симонова принадлежат такие шедевры военной поэзии, как «Если дорог тебе твой дом», «Ты, помнишь, Алёша, дороги Смоленщины», «Майор привёз мальчишку на лафете, «Сын артиллериста», «Открытое письмо», «Песня военных корреспондентов».

В 1942 году Константину Симонову было присвоено звание старшего батальонного комиссара, в 1943 году – звание подполковника, после войны – полковника.

После Великой Победы тема войны стала главной в творчестве Константина Симонова: в 1959 году была издана первая часть трилогии «Живые и мёртвые», позднее книги «Солдатами не рождаются» и «Последнее лето». В романе-эпопее К. Симонов, на основе своих записок, дневников и статей, ярко описал события войны: контрнаступление под Москвой, оборону Сталинграда, операции «Уран» и «Багратион».

В послевоенные годы поэт возглавлял журнал «Знамя» и газету «Красная звезда», был главным редактором журналов «Новый мир» и «Литературной газеты», занимался общественной деятельностью. Благодаря Константину Симонову увидели свет военные мемуары многих его собратьев по оружию – фронтовиков.

«Вот где нам посчастливилось родиться,
Где на всю жизнь, до смерти, мы нашли
Ту горсть земли, которая годится,
Чтоб видеть в ней приметы всей земли.
Да, можно выжить в зной, в грозу, в морозы,
Да, можно голодать и холодать,
Идти на смерть… Но эти три берёзы
При жизни никому нельзя отдать.»

1941 г.

Даниил Александрович Гранин (01.01.1919 – 04.07.2017)

Советский и российский прозаик, общественный деятель, киносценарист.

В июле 1941 года молодой инженер Кировского завода Даниил Герман уже участвовал в боях в составе 1-й Ленинградской стрелковой дивизии народного ополчения. Воевал в составе Ленинградского и Прибалтийского фронтов, блокадную зиму прослужил рядовым пехотного подразделения. «В той военной жизни смерть, хочешь не хочешь, была необходимой принадлежностью войны. Не было возможности оплакивать каждую потерю, ежедневно кто-то отправлялся в вечность. Порой целые подразделения следовали туда…». В 1942 году военный комиссар 2-го отдельного ремонтно-восстановительного батальона 42-й армии, старший политрук (капитан) Д. А. Герман был награждён орденом Красной Звезды. Дебютировав как прозаик в конце 1930-х, после войны Даниил Герман совмещал работу в «Ленэнерго» с литературной деятельностью. Уже в 1949 году в журнале «Звезда» был опубликован его рассказ «Вариант второй». В это время по просьбе писателя – однофамильца Юрия Германа молодой автор взял псевдоним, под которым и вошёл в историю отечественной литературы – Даниил Гранин. Известность автору принёс роман «Искатели», опубликованный в 1955 году. Герои произведений Гранина – люди ищущие, совершающие нравственный выбор, учёные и изобретатели.  

Как большинство писателей – фронтовиков, Даниил Гранин и через много лет после Победы не мог не думать о войне: в 1979 году вышла «Блокадная книга» – совместный с Алесем Адамовичем труд о блокаде Ленинграда. Основанная на документальном материале, включающая в себя 200 рассказов блокадников, книга собрала воедино «глыбы народной памяти» и стала знаковой для грядущих поколений.

Даниил Гранин прожил долгую жизнь, до последних дней оставаясь творцом, человеком мыслящим и неравнодушным.

В 2011 году был опубликован роман «Мой лейтенант» – автобиографическая книга – размышление Д. Гранина о своём военном опыте: «…Я не хотел писать про войну, у меня были другие темы, но моя война оставалась нетронутой, она была единственная война в истории Второй Мировой войны, которая проходила два с половиной года в окопах  все 900 блокадных дней. Мы жили и воевали в окопах, мы хоронили наших погибших на кладбищах, пережили тяжелейший окопный быт». В 2012 году роман стал победителем Национальной литературной премии «Большая книга». В 2014 году состоялось выступление 95-летнего Д. Гранина, посвящённое  блокаде Ленинграда,  перед  депутатами и канцлером Германии в Бундестаге. Свою речь он начал словами «Я буду говорить как солдат». Человек – эпоха Даниил Гранин создал произведения, запечатлевшие беспощадную правду о прошедшей войне.

Борис Алексеевич Костров (1912  10.03.1945)

Русский советский поэт, погибший на полях Великой Отечественной войны.

В самом начале войны Борис Костров – самобытный поэт, окончивший Рабочий литературный университет имени А. М. Горького, издавший сборник стихов «Заказник» – добровольцем пошёл в Красную Армию, воевал  на Волховском и Калининском фронтах, был трижды ранен.

В 1944 году окончил танковое училище, продолжил боевой путь в составе самоходного артиллерийского полка 5-й армии 3-го Белорусского фронта.

Несмотря на участие в боях, ранения, тяжелейшие условия войны, Б. Костров оставался поэтом и за годы сражений создал немало стихотворных строк, лишённых пафоса, трагичных, передающих удивительное чувство повседневного солдатского подвига.

Портянки сохнут над трубой,
Вся в инее стена…
И, к печке прислонясь спиной,
Спит стоя старшина.

Шепчу: – Товарищ, ты бы лёг
И отдохнул, солдат;
Ты накормил как только мог
Вернувшихся назад.

Ты не поверил нам. Ну что ж,
В том нет большой беды.
Метёт метель.
И не найдешь
На небе ни звезды.

Твоей заботе нет цены,
Ляг между нами, брат.
Они снежком занесены
И не придут назад.
«После боя», 1943 г.

Поэзия Б. Кострова и на фронте сохранила  удивительную проникновенность и лиричность:

Когда в атаке отгремит «ура»,
В ночи звезда скользнёт по небосводу,  –
Мне кажется, что ты ещё вчера
Смотрела с моста каменного в воду.

О чём, о чём ты думала в тот миг?
Какие мысли сердце полонили?
Окопы. Ночь. Я ко всему привык,
В разведку мы опять сейчас ходили.

Но как до счастья далеко! Река
Бежит на запад по долине смело,
А то, что шлем прострелен у виска,
Так это ведь обыденное дело.

1944 г.

Из письма Бориса Кострова от 16 февраля 1945 года: «Дорогая мама! Посылаю тебе в двух письмах стихи. Сохрани их. Жаль, что я не успел переписать всё. А я их за это время сочинил 70 стихотворений. Останусь живым, издам сборничек. А как, мама, жить хочется!».  Через месяц при штурме г. Крейцбурга командир самоходной установки Борис Костров  получил тяжёлое ранение, от которого скончался 10 марта 1945 г. Он похоронен в братской могиле павших советских воинов в посёлке Енино Багратионовского района Калининградской области. Стихи Бориса Кострова навсегда остались ярким образцом истинно русской поэзии, раскрывающей истоки и смысл Великой Победы:

Мы знаем все,
Что нет таких врагов,
Чтоб волю русских преклонить и скомкать.
Мы – это мы.
Да будет наша кровь
Такой же чистой и в сердцах потомков.

Юлия Владимировна ДрунинаЮлия Владимировна Друнина (10.05.1924 – 21.11.1991)

Нет, это не заслуга, а удача
Стать девушке солдатом на войне.
Когда б сложилась жизнь моя иначе,
Как в День Победы стыдно было б мне!

16-летняя поэтесса, как многие её сверстники, прибавила год к возрасту в документах и с первых дней войны работала в госпитале при Обществе Красного Креста, а затем – санинструктором на 2-ом Белорусском фронте. Тяжёлые условия, кровь и опасность сражений не смогли заглушить творческой силы Юлии Друниной: в 1943 году, раненая осколком снаряда, в госпитале она написала стихотворение, вошедшее во все антологии военной поэзии:

Я только раз видала рукопашный,
Раз наяву. И тысячу – во сне.
Кто говорит, что на войне не страшно,
Тот ничего не знает о войне.

Одно из самых известных стихотворений Друниной «Зинка» посвящено однополчанке, погибшей от пули немецкого снайпера, герою Советского Союза, 19-летней Зинаиде Самсоновой, которая спасла более пятидесяти советских бойцов и уничтожила десять немецких.

После ранения Юлия Друнина была комиссована, однако вскоре вернулась на передовую: с 1038-ом самоходным артиллерийским полком 3-го Прибалтийского фронта освобождала Псковскую область и Прибалтику. В 1944 году во время одного из боёв она была контужена и военную службу пришлось закончить. За боевые отличия старшина медицинской службы Юлия Друнина была награждена орденом Красной звезды и медалью «За отвагу».

Через три года после Победы вышел первый сборник стихов молодой поэтессы – «В солдатской шинели», за которым последовали «Тревога», «Ты рядом», «Мой друг», «Страна – юность», «Окопная звезда» и многие другие. Трогательные стихотворные строки по сей день помогают прочувствовать ужас войны, узнать, как вчерашние школьницы проявляли чудеса отваги, мужества и самопожертвования.

До сих пор не совсем понимаю,
Как же я, и худа, и мала,
Сквозь пожары к победному Маю
В кирзачах стопудовых дошла.


И откуда взялось столько силы
Даже в самых слабейших из нас?..
Что гадать! – Был и есть у России
Вечной прочности вечный запас.

Александр Трифонович ТвардовскийАлександр Трифонович Твардовский (21.06.1910 – 18.12.1971)

Сын деревенского кузнеца начал сочинять стихи ещё до того, как научился грамоте. В 1939 году, работая в газете «На страже Родины» в качестве военного корреспондента, для юмористической рубрики создал героя, вечно живого и любимого миллионами – солдата Василия Тёркина. С начала войны Александр Твардовский – корреспондент Юго-Западного, а затем Белорусского фронтов – побывал во всех горячих точках, и с 4 сентября 1942 года главы поэмы «Василий Тёркин» («Книга про бойца без начала и конца») по мере написания начали публиковаться в газете Западного фронта «Красноармейская правда»: боец Тёркин вышел на передовую и стал другом красноармейцев.

Весёлый, неунывающий, отважный и находчивый, схожий с фольклорными героями, он воплотил в себе все качества безымянного советского солдата и сделал Александра Твардовского культовым автором военного поколения. Поэму перепечатывают центральные газеты, автор читает её на встречах в госпиталях и трудовых коллективах. Классик русской литературы И. А. Бунин писал о «Тёркине»: «Какая свобода, какая чудесная удаль, какая меткость, точность во всём и какой необыкновенный народный солдатский язык – ни сучка, ни задоринки, ни единого фальшивого, готового, то есть литературно-пошлого слова!». Поэма была закончена в 1945 году, издавалась большими тиражами, была переведена на многие языки и вошла в школьную программу СССР. Стихотворные строки Александра Твардовского, вместе с Василием Тёркиным и миллионами советских солдат, обрели бессмертие:

Бой идёт святой и правый.
Смертный бой не ради славы,
Ради жизни на земле.

Как и большинство авторов-фронтовиков, война «не отпускала» А. Твардовского: уже после Победы он создал ряд замечательных стихотворений, самое известное и пронзительное из которых «Я убит подо Ржевом» (1946 г.). Александр Твардовский: «…стихи эти продиктованы мыслью и чувством, которые на протяжении всей войны и в послевоенные годы более всего заполняли душу. Навечное обязательство живых перед павшими за общее дело, невозможность забвенья, неизбывное ощущение как бы себя в них, а их в себе».

Григорий Яковлевич БаклановГригорий Яковлевич Бакланов (11.09.1923 – 23.12.2009)

Русский советский писатель и сценарист, яркий представитель «лейтенантской прозы». Когда началась Великая Отечественная война, работал клепальщиком на авиазаводе. Чтобы поступить в военное училище, экстерном сдал экзамены за десятый класс. В 1941 году был призван в армию. Окончил артиллерийское училище и с 1943 года воевал на Юго-Западном и 3-м Украинском фронтах. В сентябре 1943 года был ранен, за декабрьские бои 1944 года под Секешфехерваром был награждён орденом Красной Звезды, позднее получил медали за взятие Будапешта и Вены, за победу над Германией. Встретил Победу начальником разведки артиллерийского дивизиона.

Со второй половины 1950-х годов Григорий Бакланов начинает создавать книги о войне. «Всё что я хочу сказать, оно – во мне. И я начал писать о войне. Потому что это было главное, что я пережил». Героям многих своих произведений Г. Бакланов дал имена своих однополчан, продлив их жизнь на страницах книг.

В книгах Григория Бакланова она такая, какой была, какой видел её солдат из окопа, с поля боя, какой автор видел её сам. И подобно тому, как из поколения в поколение передаются имена, как бы продлевая жизнь ушедших, так многие герои книг Григория Бакланова носят имена его однополчан, получивших вторую жизнь в искусстве. Успех повестей «Южнее главного удара» (1957), «Пядь земли» (1959) вдохновил писателя на одно из лучших его произведений – повесть «Мёртвые сраму не имут» (1961).

В романе «Июль 1941 года» (1964) автор проникает в глубинные причины тяжёлых, трагических событий начала войны.

В Золотой фонд военной прозы вошла повесть «Навеки – девятнадцатилетние» (1979): «…эта книга о тех, кто не вернулся с войны, о любви, о жизни, о юности, о бессмертии. В нашем поколении из каждых ста, ушедших на фронт, с войны вернулось не больше трёх».

Произведения Г. Бакланова переведены на многие языки и изданы в 36 странах мира, по его произведениям были сняты художественные фильмы и поставлены спектакли.

Григорий Бакланов – один из тех авторов, которым трагическая фронтовая молодость дала мощный творческий импульс. Благодаря ему «лейтенантская проза» навсегда останется в сердцах читателей всех поколений.

Ольга Фёдоровна БерггольцОльга Фёдоровна Берггольц (16.03.1910 – 13.11.1975)

Русская советская поэтесса, прозаик, журналист. К началу войны О. Берггольц – незаурядный поэт, журналист, в полной мере разделивший трагическую судьбу миллионов сограждан. В тяжелейший период Великой Отечественной войны – блокаду Ленинграда, Ольга Берггольц оставалась в осаждённом городе и работала на радио, её голос почти ежедневно звучал в эфире: «Внимание! Говорит Ленинград! Слушай нас, родная страна. У микрофона поэтесса Ольга Берггольц».

...Я буду сегодня с тобой говорить,
товарищ и друг ленинградец,
о свете, который над нами горит,
о нашей последней отраде.
Товарищ, нам горькие выпали дни,
грозят небывалые беды,
но мы не забыты с тобой, не одни,
 – и это уже победа.

Голос Ольги Берггольц стал живым символом поистине героической стойкости жителей Ленинграда, этот голос требовал быть мужественными, утешал и отдавал последние крупицы сил. Эта хрупкая женщина представляла для гитлеровцев такую опасность, что была внесена в список советских людей, подлежавших немедленному расстрелу сразу после взятия Ленинграда. Разделившая с ленинградцами все тяготы – голод, холод и ужас обстрелов, Ольга Берггольц находила в себе силы не только для работы на радио, но и для ежедневной литературной деятельности: в 1942 г. ею созданы «Ленинградская поэма» и «Февральский дневник», в 1943 – поэма «Памяти защитников». Пронзительные стихотворения вошли в книги Ленинградская тетрадь (1942), «Ленинградский дневник (1944), «Ленинград (1944), «Твой путь» (1945). В 1943 году сценарий фильма о бытовых отрядах блокадного города был переработан в пьесу «Они жили в Ленинграде». Тексты радиопередач вошли позднее в книгу «Говорит Ленинград» (1964):

Я говорю за всех, кто здесь погиб.
В моих стихах глухие их шаги,
их вечное и жаркое дыханье.
Я говорю за всех, кто здесь живёт,
кто проходил огонь, и смерть, и лёд,
я говорю, как плоть твоя, народ,
по праву разделённого страданья...

Освобождение города Ольга Берггольц, ставшая за дни блокады истинно народным поэтом, приветствовала ликующими мощными стихами:

...И снова мир с восторгом слышит
салюта русского раскат.
О, это полной грудью дышит
освобождённый Ленинград!

3 июня 1943 года Ольга Берггольц была награждена медалью «За оборону Ленинграда». После войны на гранитной стеле Пискарёвского мемориального кладбища, где покоятся 470 000 ленинградцев, умерших во время Блокады и в боях при защите города, были высечены слова Ольги Берггольц: «Никто не забыт и ничто не забыто»Эта строчка, ставшая крылатым выражением – самое известное и навсегда оставшееся в памяти миллионов произведение Ольги Берггольц.

Давид Самуилович СамойловДавид Самуилович Самойлов (01.06.1920 – 23.02.1990)

Русский советский поэт, переводчик. В 1942 году студент Московского института философии, литературы и истории, поступивший в Военно-пехотное училище, но его не окончивший, был направлен на Волховский фронт, под Тихвин. Весной 1943 года 22-летний пулемётчик был награждён медалью «За отвагу» за то, что «в бою с пулемётным расчётом во время атаки первым ворвался в немецкую траншею и в рукопашной схватке уничтожил трёх гитлеровских солдат», получив тяжёлое ранение.

Рукоположения в поэты
Мы не знали. И старик Державин
Нас не заметил, не благословил...
В эту пору мы держали
Оборону под деревней Лодвой.
На земле холодной и болотной
С пулемётом я лежал своим.

После выздоровления служил в тыловой части, откуда в марте 1944 года вырвался на фронт с помощью Ильи Эринбурга. Был автоматчиком моторазведроты, в 1944 году награждён медалью «За боевые заслуги», а 14 июня 1946 г. – орденом Красной Звезды «за захват немецкого бронетранспортёра и трёх пленных, в том числе одного унтер-офицера, давшего ценные сведения, и за активное участие в боях за город Берлин». Во время войны Самойлов сочинял сатирические антифашистские стихи под псевдонимом «Семён Шило».

После войны Давид Самойлов работал как переводчик и сценарист на радио. Регулярно публиковать свои стихи в периодической печати Самойлов начал с середины 1950-х годов, и война стала основной темой его творчества. Перу Давида Самойлова принадлежат такие выдающиеся стихотворения о Великой Отечественной войне, как автобиографический монолог «Сороковые»:

Сороковые, роковые,
Свинцовые, пороховые...
Война гуляет по России,
А мы такие молодые!

«Где бы, – писал Евгений Евтушенко, – ни звучала эта строфа – на вечере поэзии из уст самого поэта, или на концерте художественной самодеятельности, или в Театре на Таганке, или в глубине нашей памяти, – за ней сразу встаёт Время. А ведь это только четыре строчки!».

Как все поэты-фронтовики, автор навсегда сохранил память о не вернувшихся с войны друзьях:

Я вспоминаю Павла, Мишу,
Илью, Бориса, Николая.
Я сам теперь от них завишу,
Того порою не желая.
Они шумели буйным лесом,
В них были вера и доверье.
А их повыбило железом,
И леса нет – одни деревья.
(«Перебирая наши даты...»).

Широкому кругу читателей имя Д. Самойлова стало известно в 1970 году, после выхода сборника «Дни». Через два года лучшие стихи из прежних книг поэт объединил в сборнике «Равноденствие». Давид Самойлов – автор текста «Песенки гусара» («Когда мы были на войне»), которую знают как народную, любят и поют в XXI веке. В стихах о войне Давида Самойлова слышен голос всего фронтового поколения поэтов – павших на полях сражений и вернувшихся живыми, но навсегда ранеными войной.

Юрий Давыдович ЛевитанскийЮрий Давыдович Левитанский (22.01.1922 – 25.01.1996)

Второкурсник Института философии, литературы и истории (ИФЛИ) добровольцем ушёл на фронт, был рядовым, а затем лейтенантом Отдельной мотострелковой бригады особого назначения НКВД СССР. «Я был самым младшим, у меня даже кличка была Малец. Мы уходили воевать, строем пели антифашистские песни, уверенные, что немецкий рабочий класс, как нас учили, протянет братскую руку и осенью мы с победой вернёмся домой. Подумаешь, делов-то! Войну мы начали в 1941-м, под Москвой. Сейчас при одной мысли о том, чтобы лечь на снег, становится страшно, но тогда мы лежали в снегах рядом с Семёном Гудзенко: два номера пулемётного расчёта».

С 1942 года публиковался во фронтовых газетах, затем – в центральных периодических изданиях: «Огонёк», «Знамя», «Смена». За время воинской службы был награждён орденами Красной Звезды и Отечественной войны, медалями «За боевые заслуги», «За оборону Москвы», «За взятие Будапешта», «За победу над Германией». После капитуляции Германии война для Юрия Левитанского не закончилась: он участвовал в боевых действиях в Манчжурии и демобилизовался только в 1947 году, а уже в 1948 вышел его первый сборник стихов «Солдатская дорога». Затем вышли сборники «Встреча с Москвой» (1949), «Самое дорогое» (1951), «Секретная фамилия» (1954), «Листья летят» (1956). Признание и любовь читателя Юрий Левитанский получил с книгой «Кинематограф» (1970).

Левитанский не остался в рамках типичного «поэта-фронтовика», он как будто старался перевернуть мрачные военные страницы:

И в тумане багровом Война –
есть такая ещё сторона
с небесами багрового цвета.
Мы закроем вас,
тёмные стороны света!

Но война остаётся трагическим воспоминанием:

Снег меня будит ночами.
Войны мне снятся ночами.
Как я их скину со счёта?
Две у меня за плечами.

Удивительное по трагической силе стихотворение «Ну что с того, что я там был» подарило русской литературе знаменитую хрестоматийную строчку, поразительно точно характеризующую душевные переживания всех фронтовиков: «Я не участвую в войне, она участвует во мне».

В творческом наследии Юрия Левитанского стихи, в которых прямо говорится о прошедшей войне, немногочисленны. Но трепетное отношение поэта к жизни, умение увидеть её чудо и красоту, неотделимы от его фронтового прошлого:

Я, побывавший там, где вы не бывали,
Я, повидавший то, чего вы не видали,
Я, уже ТАМ стоявший одной ногою,
Я говорю вам – жизнь всё равно прекрасна.

Александр Петрович МежировАлександр Петрович Межиров (26.09.1023 – 22.05.2009)

Боевой путь поэта-фронтовика начался в 1941 году, после курсов подготовки десантников он воевал на Западном фронте в составе 8-го парашютно-десантного корпуса. После ранения воевал под Ленинградом, с первых дней на фронте начал писать стихи.

Муза тоже там жила,
Настоящая, живая.
С ней была не тяжела
Тишина сторожевая,

Потому что в дни потерь,
На горючем пепелище,
Пела чаще, чем теперь,
Вдохновеннее и чище…

Участвовал в боях по прорыву блокады Ленинграда на синявинском и красноборском направлениях. По словам другого поэта-фронтовика Сергея Наровчатова, «синявинские костры и шалаши стали отправной точкой ранней межировской поэзии».

Александру Межирову была дана долгая жизнь, издано более 30 сборников его стихотворений. Во всех книгах, начиная со сборника «Дорога далека» (1947), и заканчивая посмертным изданием «Какая музыка была» (2014), «открытая рана бытия» – так называл А. Межиров память о войне – болела и врачевалась такими замечательными стихотворениями, как «Стихи о мальчике», «Сон», «Просыпаюсь и курю», «Курская дуга», «Воспоминания о пехоте». Хрестоматийным стало послевоенное стихотворение «Коммунисты, вперёд!», а написанное в 1956 году «Артиллерия бьёт по своим» широко распространилось в самиздате и было положено на музыку.

В стихах Александра Межирова голос юности, прошедшей ледяной ужас войны, звучит вечно.

Борис Львович ВасильевБорис Львович Васильев (21.05.1924 – 11.03.2013)

Русский советский писатель, драматург и сценарист, один из самых известных прозаиков-фронтовиков. Свой боевой путь Борис Васильев начал в самом начале Великой Отечественной войны, став добровольцем истребительного комсомольского батальона. В июле 1941 года батальон попал в окружение под Смоленском, через три месяца Борис Васильев самостоятельно вышел из окружения.

Учился в полковой кавалерийской школе, затем – в пулемётной школе. Служил в 8-м полку 3-й гвардейской воздушно-десантной дивизии. В марте 1943 года, во время воздушного десанта под Вязьмой, попал на минную растяжку и получил тяжёлую контузию. Был демобилизован и с осени 1943 года учился на инженерном факультете Военной академии бронетанковых и механизированных войск. После войны Б. Васильев занимался испытанием колёсных и гусеничных машин на Урале, уволился из армии в 1954 году. В этом же году Борис Васильев дебютировал как драматург с пьесой «Танкисты», отныне и навсегда главный герой его литературного творчества – человек на войне.

Васильев подарил читателю и зрителю тех, без которых невозможно представить день Великой Победы – героев книг «А зори здесь тихие» и «В списках не значился». «Почти всё, что было мной написано о войне, касается первых лет: или 1941-го или 1942-го – по той простой причине, что я хорошо знаю оружейно-пулемётную войну. Войну в лесах, войну без линии фронта… Война без флангов, без тыла. Где очень много зависит от самого себя. «А зори здесь тихие…», «В списках не значился» построены на этом». Повесть «А зори здесь тихие» о юных девушках – воинах, отдавших свои жизни за свободу Родины, была опубликована в журнале «Юность» в 1969 г. Книга вызвала огромный читательский резонанс и стала одной из самых популярных книг о Великой Отечественной войне. В 1972 году книга была блестяще экранизирована Станиславом Ростоцким.

В 1974 году увидел свет роман «В списках не значился». «Я не собирался писать о Бресте, не представлял себе, что это такое… Возникло ощущение, что мы уцелели только потому, что они здесь дрались… Я понял, что не могу не написать об этом великом подвиге. Долго к этому готовился… И случайно обнаруживаю список лейтенантов, прибывших в ночь с субботы на воскресенье в Брестскую крепость. Там 6 фамилий. Никого из них не осталось в живых. И тут меня осенило: мой герой опоздал и в список не попал. Война началась, а я в списках не значусь. И он сам себе командир. Он имеет право уйти, сдаться в плен. Он выбирает, исходя из своего запаса нравственности, благородства, чести, и идёт в бой за эту крепость».

В Золотой фонд литературы о Великой Отечественной войне вошла повесть «Офицеры», на основе которой снят в 1971 году одноимённый фильм. Эта вечно живая книга заставляет каждое следующее поколение задуматься о таких бессрочных понятиях, как долг, честь и совесть. Борис Васильев – автор знаменитой афористичной строчки: «есть такая профессия – Родину защищать».

Виктор Платонович НекрасовВиктор Платонович Некрасов (17.06.1911 – 03.09.1987)

Русский советский писатель, основатель «окопной прозы» о событиях Великой Отечественной войны. Окончивший одновременно строительный и театральный вузы, киевлянин Виктор Некрасов прошёл войну полковым инженером и заместителем командира сапёрного батальона. С августа 1942 года воевал на самом сложном и опасном участке Сталинграской битвы – Мамаевом кургане. 19 февраля 1943 года старший лейтенант Некрасов награждён медалью «За отвагу» за минирование переднего края обороны и укрепление позиций обороны возле завода Метиз. В июле 1943 года В. Некрасов был ранен, но после эвакогоспиталя и короткого отпуска в Киев вернулся на фронт, участвовал в освобождении Украины и Польши. 9 мая 1944 года В. Некрасов награждён орденом Красной звезды «за восстановление двух разрушенных мостов и переправу через реку Западный Буг двух орудий на построенных силами его подразделения плотах под исключительным огнём противника».

Вскоре Виктор Некрасов был ранен немецким снайпером и в начале 1945 года демобилизован в звании капитана, а уже через год создал книгу «На краю земли», впоследствии получившую название «В окопах Сталинграда». В 1946 году повесть, ставшая первым правдивым произведением о Великой Отечественной войне, написанной её участником, при содействии А. Твардовского была опубликована в журнале «Знамя». Книга, написанная от лица лейтенанта-сапёра и отразившая личные впечатления автора, принесла славу Виктору Некрасову, была издана тиражом более четырёх миллионов экземпляров и переведена на 36 языков. Высоко оценили произведение писатели-фронтовики. По мнению Андрея Платонова, «книга В. Некрасова приближается к истине действительности, и слова её проверены человеческим сердцем, пережившим войну… В самом изображении наших воинов автор сумел раскрыть тайну нашей победы».

Опередив свою литературную эпоху, Виктор Некрасов сохранил для грядущих поколений память об обычных людях, ставших частью великого подвига одного из важнейших сражений Великой Отечественной и Второй Мировой – Сталинградской битвы.

Михаил Валентинович КульчицкийМихаил Валентинович Кульчицкий (22.08.1919 – 19.01.1943)

Талантливый и яркий поэт, жизнь которого отняла война. Первое его стихотворение было опубликовано в журнале «Пионер» в 1935 году, а уже в 1939 выходит первый сборник стихов Михаила Кульчицкого «Молодость». В самом начале Великой Отечественной войны второкурсник Литературного института им. Горького уходит в истребительный батальон, а в декабре 1942 года он – младший лейтенант, окончивший пулемётно-миномётное училище. 19 января 1943 года Михаил Кульчицкий погиб в бою под селом Трембачёво Луганской области, при наступлении от Сталинграда в район Харькова. Захоронен в братской могиле в селе Павленково Новопсковского района Луганской области Украины. Имя Михаила Валентиновича Кульчицкого выбито золотом на 10-м знамени в Пантеоне Славы Волгограда.

Незадолго до гибели Михаил Кульчицкий создал стихотворение, поражающее зрелостью и творческой силой и ставшее одним их поэтических символов Великой Отечественной войны:

Мечтатель, фантазёр, лентяй-завистник!
Что? Пули в каску безопасней ка́пель?
И всадники проносятся со свистом
вертящихся пропеллерами сабель.

Я раньше думал: «лейтенант»
звучит «Налейте нам!»
И, зная топографию,
он топает по гравию.

Война – совсем не фейерверк,
а просто – трудная работа,
когда, черна от пота, вверх
скользит по пахоте пехота.

Марш!
И глина в чавкающем топоте
до мозга костей промерзших ног
наворачивается на чоботы
весом хлеба в месячный паёк.

На бойцах и пуговицы вроде
чешуи тяжёлых орденов.
Не до ордена.
Была бы Родина
с ежедневными Бородино.

Через много лет другой поэт-фронтовик, друг М. Кульчицкого Борис Слуцкий, прочёл эти пронзительные и мощные строки в фильме Марлена Хуциева «Застава Ильича».

Произведения Михаила Кульчицкого увидели свет после Победы в книгах «Самое такое», «Рубеж», «Вместо счастья», а также в многочисленных коллективных сборниках. Голос поэта всегда будет слышен, как голос памяти войны и Победы.

Борис Абрамович СлуцкийБорис Абрамович Слуцкий (07.05.1919 – 23.02.1986)

Молодой поэт, в первые дни войны окончивший Литературный институт им. Горького, с июня 1941 года – рядовой 60-й стрелковой бригады, затем – секретарь и военный следователь дивизионной прокуратуры. С весны 1943 года – старший инструктор политотдела 57-й армии. Постоянно лично участвуя в разведпоисках, получил тяжёлое ранение. Трагические эпизоды войны пробудили поэтический дар Б. Слуцкого.

«Я по-настоящему, – вспоминал Слуцкий, – написал одно стихотворение за войну. Дело было в Югославии, когда брали Белград… Однажды ко мне подошёл партизан, боец русской партизанской роты. Он начал рассказывать о большом лагере для военнопленных под Кёльном, в котором сидел, пока не добрался до Югославии. Это Кёльнская яма. Там погибло несколько тысяч наших бойцов и офицеров… И когда он сказал: «Нас было семьдесят тысяч пленных»… потом помолчал и сказал: «в большом овраге с крутыми краями», мне показалось, что это начало стихотворения…».

Так в 1944 году родилось знаменитое стихотворение Б. Слуцкого «Кёльнская яма»:

Нас было семьдесят тысяч пленных
В большом овраге с крутыми краями.
Лежим безмолвно и дерзновенно,
Мрём с голодухи
в Кёльнской яме.

О граждане Кёльна, как же так?
Вы, трезвые, честные, где же вы были,
Когда, зеленее, чем медный пятак,
Мы в Кёльнской яме
с голоду выли?...

Борис Слуцкий закончил войну в звании гвардии майора, был награждён орденом Красной звезды, орденами Отечественной войны I и II степеней.

К активным занятиям поэзией Б. Слуцкий вернулся осенью 1948 года, много и плодотворно работал, и тема войны всегда занимала значимое место в его поэзии.

Учила линия передовая,
идеология передовая,
а также случай, и судьба, и рок.
И жизнь и смерть давали мне урок.

При жизни поэта вышло более десятка его стихотворных сборников, в которые вошли такие стихи о войне, как «Памяти товарищей», «Лошади в океане», «Бесплатная снежная баба», «Теперь Освенцим часто снится мне», «Сон», «Я говорил от имени России».

Высокого ценили Слуцкого собратья, поэты-фронтовики, Александр Межиров считал его крупнейшим поэтом современности.

Творчество Бориса Слуцкого оказало огромное влияние на следующие поколения поэтов России, высочайшую оценку дал ему выдающийся русский поэт, Нобелевский лауреат Иосиф Бродский: «Именно Слуцкий едва ли не в одиночку изменил звучание послевоенной русской поэзии… Этот поэт действительно говорит языком ХХ века… Его интонация – жёсткая, трагичная и бесстрастная – способ, которым выживший спокойно рассказывает, если захочет, о том, как и в чём он выжил».

Пронзительной силой своих стихов Борис Слуцкий и после Победы продолжил подвиг фронтовиков – защитников Отечества.

Виктор Петрович АстафьевВиктор Петрович Астафьев (01.05.1924 – 29.11.2001)

Автор военной прозы, классик современной русской литературы родился в селе Овсянка Красноярского края. Рано оставшись без родителей, воспитывался в детском доме, испытав лишения и несправедливость в юном возрасте.

Окончив Железнодорожную школу ФЗО, В. Астафьев работал составителем поездов и был как железнодорожник освобождён от военного призыва, но не смог оставаться в тылу: «Всегда думал, что война – это бой, стрельба, рукопашная, но там, где-то далеко-далеко. А она вон как – везде и всюду, по всей земле моей ходуном ходит, всех к борьбе за жизнь требует и ко всякому своим обликом поворачивается».

Осенью 1942 года Виктор Астафьев добровольцем уходит в армию, а весной 1943 года он уже на фронте. Рядовой В. Астафьев воевал на Брянском, Воронежском и Степном фронтах, объединившихся затем в Первый Украинский. Участвовал в форсировании Днепра, наступлении Красной армии под Каменцем-Подольским. «В бою 20.10.43 г. красноармеец Астафьев В. П. четыре раза исправлял телефонную связь с передовым наблюдательным постом. При выполнении задачи, от близкого разрыва бомбы, был засыпан землёй. Горя ненавистью к врагу, тов. Астафьев продолжал выполнять задачу и под артиллерийско-миномётным огнём, собрав обрывки кабеля, вновь восстановил телефонную связь, обеспечив бесперебойную связь с пехотой и её поддержку артиллерийским огнём» (из наградного листа за медаль «За отвагу»).

За время войны В. Астафьев неоднократно был ранен, награждён орденом Красной Звезды, медалями «За отвагу», «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.», «За освобождение Польши». Вернувшись с фронта, Астафьев жил на Урале, в Перми, затем перебрался на малую родину, сменил много профессий и занятий, но нигде и никогда память о войне не оставляла его. Имеющий с детства склонность к литературному труду, в 1950-е годы Виктор Астафьев начинает писать рассказы и очерки, публиковаться в местной прессе. Первые произведения Астафьева о войне – «Звездопад», «Где-то гремит война», «Пастух и пастушка» – повесть о любви во время войны, которую сам автор называл «пасторалью» – принесли ему признание критиков и любовь читателей.

В 1990 годы Астафьев, уже всеми признанный мастер слова, продолжает думать и писать о войне: в этот период написаны повести «Так хочется жить», «Обертон», «Весёлый солдат». «Писать о войне, о любой – задача сверхтяжелая, почти неподъёмная. Но писать о войне прошлой, Отечественной – и вовсе труд невероятный, ибо нигде и никогда еще в истории человечества такой страшной и кровопролитной войны не было», – говорил Виктор Астафьев, вновь и вновь напоминая о необходимости правдивого рассказа о войне.

В 1994 году «за выдающийся вклад в отечественную литературу» писателю была присуждена Российская независимая премия «Триумф». В романе «Прокляты и убиты», одним из самых правдивых произведений, созданных на основе личных впечатлений и тяжёлого опыта войны, автор подвёл итог своим раздумьям о войне как о «преступлении против разума», тяжелейшей трагедии. В 1995 году за роман «Прокляты и убиты» В. П. Астафьев был удостоен Государственной премии России.

Произведения Виктора Петровича Астафьева дарят читателю XXI века живую и жестокую правду о войне и её солдатах – известных и неизвестных рядовых.

Михаил Александрович ШолоховМихаил Александрович Шолохов (24.05.1905 – 21.02.1984)

Русский советский писатель, журналист и киносценарист, к началу Великой Отечественной войны был уже зрелым мастером, автором «Тихого Дона» и «Донских рассказов». 23 июня 1941 М. А. Шолохов – автор «Тихого Дона» и лауреат Сталинской премии (получил её за этот роман) – послал из станицы Вёшенской, где жил и работал, телеграмму: «Москва. Народному комиссару обороны Тимошенко. Прошу зачислить в фонд обороны СССР присуждённую мне Сталинскую премию первой степени. По Вашему вызову в любой момент готов встать в ряды Рабоче-Крестьянской Красной Армии и до последней капли крови защищать социалистическую Родину». Все четыре года войны М. А. Шолохов в качестве военного корреспондента публикует очерки и статьи, пробуждающие патриотические чувства защитников Родины, многократно совершает поездки на передовые позиции фронта. Особое место в ряду произведений Шолохова военной поры занимает рассказ «Наука ненависти», опубликованный 22 июня 1942 года в газете «Правда». Рассказ написан по реальной истории советского военнопленного, который бежал из лагеря и вышел в расположение советских войск.

Главным в военном творчестве М. Шолохова стал роман «Они сражались за Родину», начатый автором в 1942-1943 годах. «Солдат наш показал себя в дни Великой Отечественной войны героем. О русском солдате, о его доблести, о его суворовских качествах известно всему миру. Я хочу раскрыть в романе качества советского воина, которые так возвысили его», – говорил писатель, воссоздавший в романе один из тяжелейших периодов Великой Отечественной – отступление советских войск на Дону летом 1942 г. Главы романа, публиковавшиеся в газетах «Правда» и «Красная звезда», поддерживали и согревали бойцов накануне исторической битвы на Курской дуге.

В мае 1945 года М. А. Шолохов был демобилизован в звании полковника, награждён орденом Отечественной войны I степени, медалями «За оборону Москвы» и «За оборону Сталинграда».

Война, унёсшая миллионы жизней и коснувшаяся каждого советского человека, не уходила из памяти писателя, и в 1956 году М. А. Шолохов на основе реальной истории создаёт рассказ «Судьба человека». Прошедший нацистский плен и концлагерь, потерявший жену и детей шофёр Андрей Соколов встречает мальчика Ваню, оставшегося сиротой: его мать погибла, а отец пропал без вести. Соколов говорит мальчику, что он его отец, и два человека, взрослый и маленький, обретают надежду, новую жизнь и судьбу. «Два осиротевших человека, две песчинки, заброшенные в чужие края военным ураганом невиданной силы… Что-то ждёт их впереди? И хотелось бы думать, что этот русский человек, человек несгибаемой воли, выдюжит, и около отцовского плеча вырастет тот, который, повзрослев, сможет всё вытерпеть, всё преодолеть на своём пути, если к этому позовёт его Родина».

«Судьба человека» и роман «Они сражались за Родину» были экранизированы выдающимся советским режиссёром Сергеем Бондарчуком.

Михаил Шолохов внёс бесценный творческий вклад в Великую Победу, его произведения по сей день остаются национальным достоянием России.

Булат Шалвович ОкуджаваБулат Шалвович Окуджава (09.05.1924 – 12.06.1997)

«Воевал не я. Воевал юноша с моим именем и фамилией. Он был романтичен, как, впрочем, и большинство его сверстников, он был сыном «врагов народа», и это его ранило и побуждало идти на фронт, чтобы доказать всем, чтобы все видели, что значит для него его прекрасная, единственная, неповторимая отчизна», – так сказал спустя долгие годы после Победы поэт, прошедший войну и написавший о ней удивительные, «непарадные и лиричные» строки.

В августе 1942 года восемнадцатилетний Булат Окуджава был направлен в 10-й отдельный запасной миномётный дивизион, после двухмесячной подготовки он – миномётчик на Закавказском фронте. В декабре того же года был ранен под Моздоком, после госпиталя служил в 124-м стрелковом запасном полку в Батуми, позже – радистом в артиллерийской бригаде. Стихи Б. Окуджавы впервые были опубликованы в гарнизонной газете Закавказского фронта «Боец РККА». Демобилизовался в марте 1944 года в звании гвардии рядового, был награждён медалями «За оборону Кавказа» и «За победу над Германией», в 1985 году получил орден Отечественной войны I степени.

Стихотворения об опыте войны вошли в первый сборник стихов Булата Окуджавы «Лирика», увидевший свет в 1956 году:

Я ухожу от пули, делаю отчаянный рывок.
Я снова живой на выжженном теле Крыма.
И вырастают вместо крыльев тревог
За моей человечьей спиной надежды крылья.

С 1959 года Булат Шалвович Окуджава начал выступать с песнями собственного сочинения, став одним из ярчайших представителей жанра авторской песни. Военная тема занимала в его творчестве – литературном и песенном – огромное место. Стихотворения «Первый день на передовой», «Сухари», «Король», «Песенка о пехоте», «До свидания, мальчики» и многие другие, были положены на музыку и стали замечательными образцами военной песенной лирики.

Личный опыт войны Б. Окуджава отразил в таких своих прозаических произведениях, как повесть «Будь здоров, школяр», рассказы «Утро красит нежным светом…» и «Уроки музыки», замечательной повести для детей «Фронт приходит к нам».

9 мая, день Великой Победы, также является днём рождения Булата Окуджавы, подарившего нам всенародно любимую песню «Мы за ценой не постоим», написанную для фильма «Белорусский вокзал»: «… я всегда стремился писать о войне глазами человека мирного времени. А тут надо было сочинять словно «оттуда», из войны… Отыщу ли я слова тех лет? И вдруг «сработала» память. Неожиданно вспомнился фронт. Я как бы воочию увидел этого самодеятельного фронтового поэта, думающего в окопе об однополчанах. И тут же сами собой возникли слова будущей песни «Мы за ценой не постоим...».

Творчество Булата Шалвовича Окуджавы, его искренность и гуманизм, стали нравственным камертоном отношения к трагическим дням Великой Отечественной войны. Его стихотворные и песенные строки неотделимы от Дня Великой Победы.

   
Во время посещения данного сайта, Омская государственная областная научная библиотека имени А. С. Пушкина может использовать общеотраслевую технологию, называемую cookie. Файлы cookie представляют собой небольшие фрагменты данных, которые временно сохраняются на вашем компьютере или мобильном устройстве, и обеспечивают более эффективную работу сайта. Продолжая просматривать данный сайт, Вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов и принимаете условия.