2021-02-09
Полина спрашивает:
Здравствуйте, я пишу проект на тему "Отражение основных коммуникативных правил речевого общения в русских народных пословицах". Мне необходим список литературы на эту тему
2021-02-09
Библиотека отвечает:
Здравствуйте,Полина. Предлагаем список литературы по Вашему запросу (источники - ЭК ОГОНБ и БД «МАРС»).Также Вы можете самостоятельно поискать источники в электронном каталоге библиотеки: http://217.79.55.218/opacg/ и локальной базе данных «МАРС» при посещении «Пушкинки»
1.Зарецкая Е.Н. Риторика : Теория и практика речевой коммуникации / Е. Н. Зарецкая ; Акад. нар. хоз-ва при Правительстве Рос. Федерации. - М. : Дело, 1998. - 477 с. : ил. - Библиогр.: с. 470-476.
Шифр ОГОНБ 83.7 З-344 2092308 К 2110877 МБА 2110878 ОА
2.Москвин В.П. Риторика и теория коммуникации : виды, стили и тактики речевого общения / В. П. Москвин. - Москва : URSS : ЛИБРОКОМ, 2012. - 216 с. : ил., табл.- Библиогр. в подстроч. примеч.
Шифр ОГОНБ 83.7 М822 2252330 К
3.Современная речевая коммуникация : новые дискурсивные практики : монография / М-во образования и науки РФ, Гос. образоват. учреждение высш. проф. образования Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского ; [отв. ред. О. С. Иссерс]. - Омск : Изд-во ОмГУ, 2011. - 343 с. ил., табл. - Библиогр. в конце ст., в тексте и в подстроч. примеч.
Шифр ОГОНБ 88.53 С568 С2231856 МП С2231857 К С2231858 МБА
«МАРС»
1.Джелалова Л. А. Пословица как объект коммуникативно-прагматического анализа / Л. А. Джелалова //Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. - 2017. - № 3 (43). - С. 83-91- (Филология). - Библиогр.: с. 90 (8 назв.).
Аннот.: Статья посвящена изучению коммуникативно-прагматической организации русских пословиц: определению и описанию их коммуникативно- прагматического потенциала. Цель статьи - рассмотреть исследуемые изречения в контексте и вне художественного произведения через описание их коммуникативно-прагматических свойств. Исследование проведено на материале русских пословиц из словаря Владимира Ивановича Даля и их реализации в текстах художественной литературы. В статье спользовались отрывки из комедий Дениса Ивановича Фонвизина "Бригадир" и Александра Сергеевича Грибоедова "Горе от ума".
2.Джелалова Л. А. Пословица как объект обиходно-ориентированного общения (на материале русских пословиц) / Л. А. Джелалова // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. - 2017. - № 4 (44). - С. 96-103. - (Филология). - Библиогр.: с. 101-102 (10 назв.).
Аннот.: Статья посвящена вопросам русской паремиологии - исследованию пословиц посредством коммуникативно-прагматического анализа. Цель статьи - рассмотреть исследуемые изречения в контексте и вне художественного произведения через описание их коммуникативно-прагматических свойств. Применение коммуникативно-прагматического анализа позволит сформировать значение и выявить границы возможного применения: когда, где и при каких обстоятельствах можно использовать то или иное изречение (группу изречений) ; определить в ситуации общения, какое воздействие может оказать изречение (группа изречений) на говорящего или слушающего.
основывается на традициях, зафиксированных в русском паремиологическом фонде.
3.Джелалова Л.А. Проявление личностно-ориентированного и статусно-ориентированного дискурса в русских пословицах / Л. А. Джелалова // Вестник Тверского государственного университета, Сер.: Филология. - 2018. - № 1. - С. 160-167. - (Материалы и сообщения. Проблемы преподавания). - Библиогр.: с. 166-167 (15 назв.).
Аннот.: Анализ коммуникативно-прагматической организации русских пословиц в тексте / дискурсе художественного произведения через описание четырех коммуникативных пространств.
4.Джелалова Л.А. Пословицы как вероятностные модели личностно- ориентированного общения / Л. А. Джелалова // Вестник Тверского государственного университета, Сер.: Филология. - 2019. - № 3. - С. 157-162. - (Материалы и сообщения. Проблемы преподавания). - Библиогр.: с. 162 (5 назв.).
Аннот.: Изучена коммуникативно-прагматическая организация русских пословиц. Определены и описаны вероятностные модели личностно- ориентированного общения. Дается определение терминам "вероятностная модель" и "дискурс", которые рассматриваются с позиций настоящего исследования. Описывается принцип формирования моделей, характеризуются их особенности с точки зрения норм поведения и ситуации общения, ведущих к положительному коммуникативному результату.
5.Караджев Б. И. Коммуникативно-прагматический аспект функционирования пословиц с предикатом- императивом / Б. И. Караджев // Русский язык за рубежом. - 2008. - N 5. - С. 60-64. - (Лингвистика. Прагмалингвистика). - Библиогр.: с. 64 (7 назв. ).
Аннот.: Автором статьи сделана попытка проанализировать, в каких ситуациях и с какими целями используются пословицы в коммуникации. Коммуникативно-прагматический подход к изучению пословиц позволяет определить цели употребления паремий в коммуникации, раскрывает свойства пословиц, которые проявляются в живой речи, т. е. в коммуникативном взаимодействии партнеров в процессе обмена мыслями и чувствами для решения жизненно важных задач.
6.Мельникова Н.Е. О перспективах коммуникативного анализа пословиц и поговорок / Н. Е. Мельникова // Традиционная культура. - 2008. - N 3. - С. 121-125. - (Лингвокультурологические аспекты паремиологических исследований). - Библиогр.: с. 125.
Аннот.: О пословицах и поговорках - одном из древнейших жанров фольклора. Одним из новых подходов к их изучению является коммуникативный подход, подразумевающий изучение возможностей реализации текстов этих жанров в процессе коммуникации. С помощью анализа конкретного материала выделены функции пословиц и поговорок, противопоставляющие эти жанры другим малым жанрам фольклора.